NASH + PRUEのにっぽん生活

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | --:-- | comments(-) | trackbacks(-) | TOP↑

≫ EDIT

その国の言葉で

昨日(たまにゃ早く寝るかなぁ)と
思っていたところに、ダンナが

「明日F(タイ人)の誕生日だ。
ということで絵描いてあげて。じゃ、おやすみ。」

と、言い放ってとっとと就寝しやがった・・・。

はぁ??Σ(`・□・´;)

いやね、前ね、私がちょろっと描いたクマさんの絵を
Fが気に入ってコピーしてたよって聞いたんだけど、
その時ダンナに「Fの誕生日に描いてあげて」って
言われてたんだけど、

あと30分で誕生日当日って時に言われても。

なに描こう・・・どんなの描こう・・・

あーダメ!ぜんっぜん思い浮かばない( ̄□ ̄ll)
色鉛筆も見当たらないわっ┓(´ェ`)┏

しょーがない。メッセージだけにしましょう・・・

誕生日おめでとう。いつもありがとう。

って書くわよ書くわよ~~~。タイ語で(`・∇・´)b

えーっと、タイ語で「誕生日」は・・・フンフン、なるほど。
じゃ「誕生日おめでとう」って文章と、
「いつもありがとう」って文章を書くとすると・・・・・

誕生日おめでとう
สุขสันต์วันเกิด

いつもありがとう
ขอขอบคุณสำหรับเสมอ


いつもありがとう、なげーよ。

คุとか、なんで行線の下から文字が出るわけ??

สัとかกิも、なんで上にオマケみたいなの付くわけ??

タイ語ってほんと暗号だよなー( ̄▽ ̄;)


←と、お願いします(´∀`)/
にほんブログ村

ρ(´∀`)ポチッで10ptの「愛」頂いてます。ありがとう♪

| ┣ 私のこと | 21:59 | comments:0 | trackbacks(-) | TOP↑

COMMENT















非公開コメント

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。